Overseas

Answers >> Overseas >> Arts & Entertainment
  • DonK
    Points:33
    (0)
    (0)

    Your New English Words

    My words were: 

     

    Sumptuary. As in sumptuary laws, which govern... no, not sumps. Consumption. I did think maybe I should have used that in recent translations on rules on consumption by government officials in China - what can be served at banquets and so on. Sure enough, the Economist got there first. 

    2 years agoin Arts & Entertainment-Overseas
    Answers(3) Comments(0)
  • MohamedA4
    Points:64
    (0)
    (0)

    Some new words for me I found over the past few years editing on Wiktionary:

    retromingency: the characteristic of urinating backwards, present in certain animals

    netlabel: a record label that distributes most of its music online through digital audio formats

    biological immortality: the phenomenon in which some organisms such as hydra or jellyfish do not age

    2 years ago
  • DenisG
    Points:52
    (0)
    (0)
    I Know a new work, weregild - a list of values on property and lives. Blood-money. I seem to remember way way back a link being posted on here to a similar code that operated in Tibet, or maybe a Xinhua article used it to show how barbaric feudal Tibet was.
    2 years ago
  • StefanoR
    Points:52
    (0)
    (0)

    Never heard of sumptuary (and the Chinese Forums input box doesn\'t recognize it) but I guessed it from sumptuous which is not common but often co-located with \"feast\". Very much aligned with the new rules on banquets.

    Weregild sounds like, and is I guess, a german loan word.

    2 years ago

Know the answers?


Need to hire an expat for a job?

Or want to apply our jobs in China and receive offers,it's free to sign up